МППСС СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Правила этого Раздела применяются при любых условиях видимости. Мы должны предпринимать двействие, чтобы чисто разойтись с этим судном. Оригинальный текст на английском Rule 17 — Action by stand-on vessel Where one of two vessels is to keep out of the way the other shall keep her course and speed. Верхний из этих огней или знаков ни в коем случае не должен быть расположен выше нижнего из трех огней или знаков, предписанных Правилом 27 b i и ii. Правило 2 — Ответственность. Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel not normally engaged in towing operations to display the lights prescribed in paragraph a or c of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in towing another vessel in distress or otherwise in need of assistance. Судно с механическим двигателем, занятое такой буксировочной операцией, которая значительно ограничивает возможность буксирующего и буксируемого судов отклониться от своего курса, должно в дополнение к огням или знакам, предписанным Правилом 24 а , выставлять огни и знаки, предписанные подпунктами i и ii пункта b настоящего Правила.

Добавил: JoJoshura
Размер: 37.46 Mb
Скачали: 20254
Формат: ZIP архив

В настоящий документ вносятся изменения на основании: Статья I Общие обязательства. Участники настоящей Конвенции обязуются ввести в действие правила и приложения к мппс, образующие Международные правила предупреждения столкновений судов в море года далее именуемые «Правилами» и приложенные к данной Конвенции.

Международные правила предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками

Подписание, ратификация, принятие, одобрение и присоединение. Настоящая Конвенция открыта для подписания до 1 июня года и присоединения к ней после этой даты. Государства — члены Организации Объединенных Наций, любого из ее специализированных учреждений, Международного агентства по атомной энергии или участники Статута Международного суда могут стать участниками настоящей Конвенции путем: Название Организации было изменено на «Международную морскую организацию» на основании поправок к Конвенции об Организации, которые вступили в силу 22 мая года.

Распространение применения на территории. Организация Объединенных Наций в случаях, когда она осуществляет административную власть над какой-либо территорией, или любой участник Конвенции, несущий ответственность за международные отношения какой-либо территории, могут в любое время в письменной форме уведомить Генерального секретаря Организации далее именуемого «Генеральным секретарем» о распространении применения настоящей Конвенции на такую территорию.

Настоящая Конвенция распространяется на поименованную в письменном уведомлении территорию с даты получения или с иной указанной в нем даты. Любое уведомление, сделанное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может быть отозвано в отношении любой упомянутой в нем территории, и любое распространение применения настоящей Конвенции в отношении такой территории прекращается по истечении одного года или более продолжительного периода, который может быть оговорен при отозвании уведомления.

Генеральный секретарь информирует всех участников Конвенции о любом уведомлении относительно распространения применения Конвенции или его отозвании, сделанных в соответствии с этой статьей. Для государств, кппсс, принявших, одобривших настоящую Конвенцию или присоединившихся к ней в соответствии со статьей II в период после выполнения условий, предусмотренных в подпункте а пункта 1 данной статьи, и перед вступлением в силу Конвенции, Конвенция вступит в силу в день вступления в силу самой Конвенции.

Для государств, ратифицировавших, принявших, одобривших настоящую Конвенцию или присоединившихся к ней после даты ее мпрсс в силу, Конвенция вступит в силу в день депонирования соответствующего документа в соответствии со статьей II.

После даты вступления в силу в соответствии с пунктом 4 статьи VI какой-либо поправки к настоящей Конвенции, любые ее ратификация, принятие, одобрение или присоединение к ней относятся к Конвенции с такой поправкой. В день вступления в силу настоящей Конвенции Правила заменяют и упраздняют Международные мпесс для предупреждения столкновений судов в море года.

Генеральный секретарь информирует правительства государств, подписавших настоящую Конвенцию или присоединившихся к ней, о дате ее вступления иппсс силу. С целью пересмотра настоящей Конвенции, Правил или обоих документов Организацией может быть созвана конференция.

Правила предупреждения столкновений судов в море — Википедия

С целью пересмотра Конвенции, Правил или обоих документов конференция участников Конвенции созывается Организацией по просьбе не менее одной трети участников Конвенции. Любая поправка к Правилам, предложенная любым участником Конвенции, рассматривается в Организации по просьбе такого участника.

Такая поправка к Правилам после одобрения ее большинством в две трети присутствующих и голосующих членов Комитета по безопасности на море Организации направляется всем участникам Конвенции и членам Организации не менее чем за шесть месяцев до мпсс рассмотрения на Ассамблее Организации. Любой участник Конвенции, не являющийся членом Организации, имеет право принять участие в Ассамблее Организации при рассмотрении ею поправки.

Поправка, после ее одобрения большинством в две трети присутствующих и голосующих на Ассамблее, направляется Генеральным секретарем всем участникам Конвенции для принятия. Такая поправка к Правилам вступит в силу с даты, которая будет определена Ассамблеей при ее одобрении, если к более ранней дате, которая также будет определена Ассамблеей, более одной трети участников Конвенции не заявят Организации об их возражении против поправки.

  ХРЕСТОМАТИЯ ПРОХОРОВА ПСИХОЛОГИЯ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Упоминаемые в этом пункте даты определяются и принимаются большинством в две трети присутствующих и голосующих на Ассамблее. Любая поправка к Правилам по ее вступлении в силу заменяет предыдущее положение, к которому она относится, для всех участников Конвенции, которые не возразили против поправки.

Генеральный секретарь информирует всех участников Конвенции и членов Организации о любой просьбе или заявлении, сделанных в соответствии с настоящей статьей, и о дате, с которой любая поправка вступает в силу.

Каждый участник настоящей Конвенции в любое время по истечении пяти лет с даты мепсс ее в силу для такого участника может денонсировать Конвенцию.

Денонсация осуществляется путем депонирования документа о денонсации у Организации. Генеральный мипсс информирует всех других участников Конвенции о получении пмпсс о денонсации и о дате его депонирования.

Денонсация вступает в силу по истечении одного года со дня депонирования документа о денонсации или большего периода, который может быть указан в документе о денонсации. Настоящая Конвенция и Правила депонируются у Организации, после чего Генеральный секретарь направит их заверенные подлинные копии всем правительствам государств, которые подписали Конвенцию или присоединились к.

По вступлении в силу настоящей Конвенции ее текст будет переслан Генеральным секретарем Секретариату Организации Объединенных Наций для регистрации и публикации в соответствии со статьей Устава Организации Объединенных Наций.

Настоящая Конвенция вместе с Правилами составлена в одном экземпляре на английском и французском языках, причем оба текста являются одинаково аутентичными.

Официальные переводы на русский и испанский языки мпесс подготовлены и депонированы вместе с подписанным оригиналом. Совершено в Лондоне двадцатого октября одна тысяча девятьсот семьдесят второго года. Такие особые правила должны быть настолько близки к настоящим правилам, насколько это. Эти дополнительные стационарные или сигнальные огни, знаки или звуковые сигналы должны быть, насколько это возможно, такими, чтобы их нельзя было по ошибке принять за один из огней, знаков или сигналов, установленных настоящими мппсс.

В настоящих правилах, когда по контексту не требуется иного толкования: Термин суда, ограниченные в возможности маневрировать должен включать, не ограничиваясь этим, следующие суда: Правила этого раздела применяются при любых условиях видимости.

Каждое судно должно постоянно вести надлежащее визуальное и слуховое наблюдение, так же как и наблюдение с помощью всех имеющихся средств, применительно к преобладающим обстоятельствам и условиям, с тем чтобы полностью оценить ситуацию и опасность столкновения.

Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно могло предпринять надлежащее и эффективное действие для предупреждения столкновения и могло быть мпспс в пределах расстояния, требуемого при существующих обстоятельствах и условиях.

При выборе безопасной скорости следующие факторы должны быть в числе тех, которые надлежит учитывать: Если имеются сомнения в отношении наличия опасности столкновения, то следует считать, что она существует. Действия для предупреждения столкновения. Эффективность этого действия должна тщательно контролироваться до тех пор, пока другое судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади.

Обгоняемое судно должно, если оно согласно на обгон, подать соответствующий сигнал, предписанный правилом 34 с iiи предпринять действия, позволяющие безопасный проход обгоняющего судна. Если обгоняемое судно испытывает сомнения в отношении безопасности обгона, оно может подать звуковые сигналы, предписанные правилом 34 d. Плавание по системам разделения движения.

Однако суда длиной менее 20 м, парусные суда и суда, занятые ловом рыбы, могут использовать зону прибрежного плавания.

Правила этого раздела применяются к судам, находящимся на виду друг у друга. Ситуация сближения судов, идущих прямо друг на друга. Когда два судна с мппсс двигателями идут пересекающимися курсами так, что возникает опасность столкновения, то судно, которое имеет другое на своей правой стороне, должно уступить дорогу другому судну и при этом оно должно, если позволяют обстоятельства, избегать пересечения курса другого судна у него по носу.

Действия судна, уступающего дорогу. Каждое судно, которое обязано уступить дорогу другому судну, должно, насколько это возможно, предпринять заблаговременное и решительное действие с тем, чтобы чисто разойтись с другим судном.

Действия судна, которому уступают дорогу. За исключением случаев, когда правила 9, 10 и 13 требуют иного: Однако в тех случаях, когда существует опасность столкновения, он должен выполнять правила этой части.

Плавание судов при ограниченной видимости. Судно с механическим двигателем должно держать свои машины готовыми к немедленному маневру. Мппвс это так, то оно должно своевременно предпринять действие для расхождения, причем если этим действием является изменение курса, то, насколько это возможно, следует избегать: Оно должно, если это необходимо, остановить движение и в любом случае следовать с крайней осторожностью до тех пор, пока не минует опасность столкновения.

  ЛИВАДНЫЙ АНДРЕЙ ТЕМНАЯ СТОРОНА ЗЕМЛИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

На судне длиной менее 20 сппсс бортовые огни могут быть скомбинированы в одном фонаре, выставляемом в диаметральной плоскости судна. Огни, предписанные этими правилами, должны иметь мипсс света, указанную в разделе 8 приложения I к этим Правилам, с тем чтобы огни были видимы на следующих минимальных расстояниях: Суда с механическим двигателем на ходу.

Суда, занятые буксировкой и толканием. Если длина буксира, измеренная от кормы буксирующего судна до кормы буксируемого, превышает м, — три таких огня. Все возможные меры должны быть приняты для того, чтобы аппсс характер взаимосвязи между буксирующим и буксируемым судами, как это установлено правилом 36, мппсв частности — осветить буксирный трос. Парусные суда на ходу и суда на веслах. Суда, лишенные возможности управляться или ограниченные в возможности маневрировать.

Верхний и нижний из этих огней должны быть красными, а средний — белым. Верхний и нижний из этих знаков должны быть шарами, а средний — ромбом. Верхний и нижний мпасс этих огней должны быть красными, а средний огонь — белым.

Должны быть приняты меры к тому, чтобы обеспечить круговую видимость этого флага. Один из этих огней или знаков должен выставляться вблизи топа фок-мачты, а два других — на ноках фока-рея.

Эти огни или знаки указывают, что другому судну опасно приближаться к судну, занятому работами по устранению минной опасности, на расстояние менее м.

Правила предупреждения столкновений судов в море

Такого рода сигналы приведены в приложении IV к настоящим Правилам. Суда, стесненные своей осадкой. Судно, стесненное своей осадкой, в дополнение к огням, предписанным правилом 23 для судов с механическим двигателем, может выставлять кппсс наиболее видном месте три красных круговых огня, расположенные по вертикальной линии, или цилиндр.

Суда на якоре и суда на мели.

Содержание

Если гидросамолет или экраноплан практически не может выставлять огни и знаки, отвечающие по своим характеристикам или расположению требованиям правил этой части, он должен выставлять огни и знаки, которые по своим характеристикам и расположению настолько близки к требованиям Мпппсс, насколько это. Оборудование для подачи звуковых сигналов. Свисток, колокол и гонг должны соответствовать требованиям приложения III к настоящим Правилам. Сигналы маневроуказания и предупреждения.

II продолжительность каждого проблеска должна быть около 1 с, интервал между проблесками — около 1 с, интервал между последовательными сигналами — не менее 10 с. Такой сигнал может сопровождаться световым сигналом, состоящим по меньшей мере из пяти коротких и частых проблесков.

Любое приближающееся судно, находящееся в пределах слышимости за изгибом или препятствием, должно отвечать на такой сигнал одним продолжительным звуком.

Звуковые сигналы при ограниченной видимости. В районах ограниченной видимости или вблизи таких районов, днем или ночью, сигналы, предписанные этим правилом, должны подаваться следующим образом: По возможности, этот сигнал должен быть подан немедленно после сигнала буксирующего судна. На судне длиной м или более этот сигнал колоколом должен подаваться на мппссс части и немедленно вслед за ним на кормовой части учащенный сигнал гонгом в течение 5.

Судно на якоре может для предупреждения приближающихся судов о своем местонахождении и о возможности столкновения дополнительно подавать три последовательных звука свистком, а именно: Судно на мели может дополнительно подавать соответствующий сигнал свистком.

Однако если оно их не подает, то оно должно подавать другой эффективный звуковой сигнал через промежутки не более 2 мин. Сигналы для привлечения внимания. Любое судно при необходимости привлечь внимание другого судна может подавать световые или звуковые сигналы, но такие, которые не могли бы быть по ошибке приняты за сигналы, установленные этими правилами, или может направлять луч прожектора в сторону опасности, но так, чтобы это не мешало другим судам.

Любой огонь, используемый для привлечения внимания другого судна, должен быть таким, чтобы его нельзя было по ошибке принять за какое-либо средство навигационного оборудования.

Для целей мпсс правила не должны использоваться прерывающиеся или вращающиеся огни с большой силой света, такие как импульсные огни.

Posted in <a href="http://prof-remont78.ru/category/%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/" rel="category tag">Музыка</a>